Poetry on general aspects on life - part 2
I am also teaching but what or how much have I learnt
to really teach others? Well, with whatever I know, I also teach as sometimes,
at least for some people a small canal quenches their thirst while a big river,
due to its size and flow might not help!
अल्पज्ञोऽपि
प्रवर्तेऽहं पाठने मम साहसम् ।
कुल्यया वै न नद्या तु केषाञ्चित्
शमनं क्वचित् ।। 11 ।।
अल्पज्ञः a man of a little
knowledge अपि even प्रवर्ते
engage अहं I
पाठने in
teaching मम my साहसम्
temerity कुल्यया by
a canal वै indeed न not नद्या
by a river तु but
केषाञ्चित् for
some people शमनं quenching of thirst क्वचित् sometimes.
Though a person of a little learning I also teach due
to temerity; don't we see in this world - not everybody's thirst is quenched by
a river (well learned) as it is too big, has speedy flow and it is difficult to
approach. A canal on the other hand, which is small has slow flow, quenches
sometimes!
------------------------
There are many so called perfectionists in this world
who cannot withstand any seeming imperfection. This verse is dedicated to them.
We may say everything (almost) in this world possesses atleast some dosha
(minimal extent). Is this wrong always? No. Sometimes the presence of doshas
makes them useful.
लोकस्थमितदोषस्तु हिताय
कल्पते यथा ।
आलोकस्थाऽन्धकारेण समक्षमखिलं
तथा ।। 12 ।।
लोकस्थ in the world (of it's people and things) मित mild
दोषः dosha
तु but हिताय for good कल्पते
transforms यथा like
(the example below) आलोकस्थ in the light अन्धकारेण due to darkness समक्षम् is
visible अखिलं everything तथा like that
Sometimes minimal faults in the world are useful. We
are able to see everything only because of the mix of some darkness in light. Anything
pure or perfect is not useful always! 😊 Let us try to develop some tolerance! Though my
verses contain some doshas they convey a message at least!
------------------------
When we take people for granted and do something silly
to them, sometimes relationship is broken. It is always wise to exercise
caution in our conduct with people for we do not know which action will change
friendship to enmity and vice versa.
शत्रुता बन्धुता चापि कर्मणैकेन
वाऽन्यथा ।
परिणमेत तस्मात्त्वं सर्वथाऽऽचर
दक्षताम् ।। 13 ।।
Enmity and friendship, both do not last for ever. Even
one act is capable of changing them. So exercise caution, one may change to
another by a single meaningless or meaningful act!
------------------------
There is similarity between trees and men! Both bear
the fruits of their karma, which are filled with seeds for rebirth!
प्रतिष्ठिताः प्रकृत्यां तु पुनः पुनः स्वकर्मणः ।
सबीजफलमूला हि तरवश्चाप्यहो नराः ।। 14 ।।
प्रतिष्ठिताः firmly rooted प्रकृत्यां in earth / world तु but पुनः पुनः again
and again
स्वकर्मणः of own action सबीजफलमूलाः through the
seeds of fruits हि indeed तरवः trees चापि as
well as अहो alas नराः men
Alas! Trees and Men are rooted firmly in nature/world
again and again, through the seeds of fruits/results of their own action!
------------------------
There is indeed happiness in this world for both the
wise and people who are other-wise! To the former it is in remaining incognito.
To the latter it is in remaining in cognition of others (and be under that
influence always)
अज्ञातवास and अज्ञानवास
in Sanskrit. Differing by a
letter!
अज्ञानिज्ञानिनां नूनं सौख्यमस्तीह
सर्वथा ।
आद्यस्याज्ञानवासे
चाऽज्ञातवासे परस्य तु।। 15 ।।
------------------------
चित्रं न यत्तु लोके वै तैलं तैलं जलं जलम् ।
विचित्रं नारिकेलस्थं जलं तैलायते किल ।। 16 ।।
or the last pada can be जलं तैलं भविष्यति ।।
It
is not strange indeed in the world water remains water and oil remains oil
(same nature) but it is definitely a wonder that the water in coconut becomes
oil (eventually) - coconut oil from kopparai - an observation!
------------------------
How do the trees look like when there is pleasant wind
around? They seem to express their readiness in hospitality! Don't we feel
comfortable when the people whom we are visiting shake their heads, smile and
extend their arms in welcoming us?
प्रसृतबाहवश्चापि कम्पमानाः
शिरस्सदा ।
सस्मितास्तरवो यूयं सिद्धा
अतिथिसत्कृतौ ।। 17 ।।
प्रसृतबाहवाः extended
shoulders चापि as well कम्पमानाः
nodding or shaking शिरः head
सदा always
सस्मिताः smiling
तरवः hey
trees यूयं you all सिद्धाः
ready अतिथिसत्कृतौ in the act of hospitality.
Hey trees! you are all always ready in your
hospitality with extended arms (branches) nodding heads (the entire upper
portion shaking gently due to wind) and with that smile (generating a mild
chalachala sound)
------------------------
At some point in time when we take stock of things
that we have accumulated through hard work, there are many of them which we
have not used much (or not at all). Indeed, maintaining all of them is a
difficult task, especially the ones that are not actually enjoyed or used. We
never mind but exert ourselves in maintaining them with a notion that they
might be of use someday! And keep on accumulating new things! What for?
अर्जिताऽनुपयुक्तानां रक्षणं
दुष्करं सदा ।
तदविचार्य लोकोऽयं वर्तमानोऽस्ति
चाऽर्जने ।। 18 ।।
अर्जित earned अनुपयुक्तानां of those not being deployed रक्षणं
protection दुष्करं difficult
सदा always
लोकोऽयं this
world अविचार्य without thinking तत् that
वर्तमानः engaged
अस्ति is
च and
अर्जने in
earning
To protect (maintain) that which has been bought and
not used in quite difficult. Without realising this the world is bent upon
acquiring things afresh!
------------------------
सन्ततिं त्रायसे किं त्वं तरो! तां मधुरावृताम् ।
भक्ष्यन्तां सम्परित्यज्य रसाशनैर्जनैरहो ।। 19 ।।
Hey Tree! Alas! do you protect your progeny (seeds) by
coating them with sweet (in the form of fruits) from people that are after only
good taste? So that they discard the seeds and eat the fruits only? 🤔 Not all fruits are consumed with their seeds!
------------------------
The idea in the following sloka was heard during a
school function. Presentation is mine.
फले हि कति बीजानि वक्तुं केनापि शक्यते ।
बीजे कति फलानीति कालेन किल शक्यते ।। 20 ।।
Anyone can tell
the number of seeds in a fruit (ofcourse not in guava and others). But only
time can tell how many fruits are (lying hidden) in a seed!
Comments
Post a Comment